97久久超碰国产精品旧版丨成人男男视频拍拍拍在线观看丨夜夜躁恨恨躁爱躁丨国产午夜精品一区二区三丨岛国在线无码高清视频丨最近高清中文字幕免费丨国产在线xx丨在线视频日本丨亚洲日韩视频免费观看丨霍思燕三级丨任你躁国产自任一区二区三区丨帮老师解开蕾丝奶罩吸乳网站丨国产口爆吞精在线视频2020版丨欧美视频一二三区丨欧美高清性xxxxhdvideosex丨欧美成人免费观看丨少妇高潮大叫好爽丨爱爱免费网址丨国产97超碰丨久久99er热精品免费播丨在线观看亚洲区丨精品国产依人香蕉在线精品丨亚洲国产精品国自产拍av秋霞丨久久久精品视频在线观看丨国产tv在线观看

歡迎到訪大連信雅達翻譯服務有限公司網站!
新聞中心
聚焦大連翻譯服務動態,發布翻譯價格資訊,歡迎您的關注!
新聞中心
位置: 首頁>>新聞中心
大連翻譯公司不愿意翻譯PPT文件的原因
發布時間:2022-05-02 11:37:17
  |  
閱讀量:2022-05-02
字號:
A+ A- A
大連翻譯公司除了翻譯證件類之外,還每天翻譯大量的文檔,就是純文字翻譯,不用打印,也不用蓋章的翻譯工作。因為文字處理量大,所以在翻譯之外,要是還要復雜排版編輯的話,就會耗費大量的時間,翻譯的成本也會隨之增加。

常見的文檔翻譯格式以word為主,但是有時也會面臨ppt等非word格式的翻譯工作,此時,大連翻譯公司是很頭疼的,不是不能做,而是因為上述的原因,導致價格高,由此客戶很不滿意,所以作為翻譯公司的我們久而久之也就不愿意接受ppt格式的額翻譯工作了。總體上講,ppt一般每頁文字都不多,所以客戶信心滿滿的來翻譯公司準備低價成交,殊不知恰恰相反,翻譯公司也想給客戶低價,促成雙方共贏,但是ppt格式在文字量少的同時,格式非常復雜,這就是矛盾的兩面性,各種文本框的套用,各種引用圖片上不可編輯文字,造成翻譯一會要調字號,一會要插入文字,一會這個把那個遮住了,這些房間耗費的時間遠遠高于數倍文字的word文檔翻譯,你說價格能不高嗎,同時搞的翻譯人員焦頭爛額,心神大亂。無形的損失非常大。

反過來word文檔翻譯看似數量大,但結構簡單,翻譯人員只需要在原文下面空出一行,敲出外語即可。效率高,翻譯積極性也高。俗話講,感覺有盼頭,而ppt文檔則讓人絕望,給人苦海無邊的感覺。

當然除了ppt格式的文檔外,大連翻譯公司還不喜歡excell文檔,pdf文檔,圖片格式文檔,這些都在編輯的便利性方面遜于word文檔。

其實,大連翻譯公司不愿意翻譯PPT文件的原因在于拿不到對等所消耗時間的價格,而不是不想做,只要客戶能認同我們的報價,我們還是很愿意做的